Благодаря разнообразию продукции книжных магазинов уже ни для кого не проблема найти подходящие художественные книги на английском языке.
Я обычно покупаю сразу несколько детских книжек в интернете. Там полным-полно книг-малюток по 50-70 рублей.
Детская литература на английском языке поистине прекрасна. Алиса в Стране Чудес, Винни Пух, Мэри Поппинс – это наши герои детства, формирующие культурный фон. А еще есть куча других, неизвестных в России англоязычных авторов и их героев. Это огромное счастье понимать, что мы можем дать нашим детям больше, чем было у нас.
Итак, а теперь о том, как же правильно читать иностранные книги с ребенком. Предлагаю вам ознакомиться с моими советами ниже и дополнить их своими в комментариях.
- Выбирайте книги по интересам. Книга должна быть интересна с точки зрения именно ребенка, а не родителя. Дети не сидят с английскими книжками, потому что им не интересно или не понятно, так как книжка оказалась слишком сложной. Выбирайте книжки на любимые темы вашего ребенка: пираты, принцессы, динозавры и т.д. Узнайте также о том, как правильно заинтересовать ребенка английским.
- Покупайте книги с иллюстрациями. Чем больше, красочней, тем лучше. Возможно, начать стоит вообще с книг, где минимум текста. Например, книги автора Eric Carle «The Very Hungry Caterpillar», «The Grouchy Ladybag», «From Head to Toe» и много-много других. Для детей дошкольного возраста картинка и текст на странице должны быть в соотношении три к одному. То есть как минимум три четверти пространства должна занимать иллюстрация.
- Не бойтесь читать книги, которые предназначены для детей помладше. В изучении английской литературы смело можете придерживаться правила «минус два». Это означает, что детям пяти лет лучше выбирать книгу для трехлетнего возраста и т.д. Ничего плохого здесь нет: просто в этом случае, ребенок легко поймет сюжет сначала с помощью картинок, а потом и соотнесет его с английскими словами.
- Начинайте с знакомых книг. Например, «The Bun» («Колобок») на английском или «The Turnip» («Репка»). Ваш ребенок с удовольствием будет слушать уже знакомые сюжеты. Однако, может случиться и обратное: ребенок предпочтет русскоязычную версию (т.к. это легче и удобнее) и не будет слушать англоязычный вариант. В таком случае, лучше не настаивать и выбрать оригинальные английские книжки.
- Старайтесь читать без перевода. Как только вы начинаете переводить, ребенок уже не будет «напрягаться» чтобы понять смысл английских слов и будет ждать, когда вы все необходимое для него переведете. В этом случае эффективность чтения на английском существенно снижается.
- Показывайте персонажей на картинках. Например, ваш ребенок быстрее запомнит названия животных на английском, если вы будете делать акцент и указывать на них во время чтения. Можно показывать не только персонажей, но и предметы, действия — все то, что соотносится с иллюстрацией.
- Используйте жестикуляцию. Пролистайте книгу и представьте себе, что вам нужно показать по ней пантомиму. Во время чтения показывайте не только картинки, но и жестами объясняйте, что происходит. Например, помахать в воздухе руками – это точно «летать», жест «играю на пианино» тоже очевиден. Истинными мастерами сюжета являются авторы Dr. Seuss, Julia Donaldson, Richard Scarry. Именно поэтому они такие популярные и любимые у англоязычных детей.
- Экспериментируйте с формами. Если найдете, купите так называемые action books (например,»We’re Going on a Bear Hunt», автор Michael Rosen; «Guess How Much i Love You», автор Sam McBartney). Это книги, в которых сюжет требует совершение ребенком определенных действий. Еще хороши lift-the-flap books, это книжки с разными текстурными поверхностями, которые можно отрывать, тянуть: Tails, автор Matthew Van Fleet; «All Kinds of Babies», автор Emma Damon; «Where’s Spot?», автор Eric Hill
- Полюбите игру слов. «The Сat in the Hat Knows Everything about That» — так называется серия книг доктора Сьюза. Это одна из фраз, которые почти никогда не забываются. Почему? Все просто – это идеальное стихотворение: три рифмы на две строчки и яркий образ кота в полосатой шляпе-цилиндре. Дети очень любят рифмы и ритм, а еще игру слов. У книги с легкими стишками высокие шансы стать любимой. Но кроме стихов, есть чудесные истории с каламбурами и игрой слов. Пример: «I’ll Teach my Dog», автор Michael Frith, “The Snail and the Whale”, “Freddie and the Fairy”, автор Julia Donaldson.
- Поработайте над произношением. На YouTube огромное количество роликов, где текст книги на английском читается носителем языка. Прослушайте запись несколько раз перед тем, как читать текст ребенку.
- Оставляйте книжки в открытом доступе для ребенка. Не ограничивайтесь книжным шкафом/ полкой. Оставляйте книжки на кухне, в туалете и обязательно – у детской кроватки.
- Дождитесь встречи с «той самой» книгой. Читайте одну и ту же книжку каждый день, или пробуйте каждый день новую. До тех пор, пока не найдете ту самую, самую любимую и интересную.
Итак, полюбите английскую литературу с самых ранних лет, и ваш ребенок сделает еще один шаг на пути к легкому пониманию англоязычной речи и изучению культурных особенностей Великобритании и США.