Сказка «Колобок» на английском языке

Многие родители скептично настроены по отношению сказок на иностранном языке, отражающих зарубежную культуру. Оно и понятно, не все дети одинаково хорошо понимают и разделяют чужие ценности. Возьмем, к примеру, «Алису в стране чудес»: многим покажется странным поведение большинства персонажей сказки, а кто-то сочтет сумасшедшим и самого автора 🙂 Другое дело наши русские народные сказки: здесь все герои знакомы и любимы с детства, все просто и понятно.

Именно поэтому детям, изучающим английский язык, можно и нужно рассказывать их родные сказки, но на иностранном языке.

«Колобок» — одна из самых популярных русских народных сказок. Ее знает наизусть уже двухлетний ребенок. Так давайте же предоставим ему возможность узнать любимую сказку с новой стороны.

Скачайте и распечатайте копию книги «The Bun» на английском языке в адаптации Н.А. Наумовой, издательство «Айрис-Пресс». Эта книга отлично подойдет для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

The Bun

Сказка пересказана на английском языке специально для российских детей, с использованием простейшей грамматики и наиболее употребительных английских слов. Прочитав ее, ребёнок запомнит названия некоторых животных, прилагательные, которыми их можно описать, некоторые названия продуктов и много глаголов.

Особенно занимательны упражнения в конце книги, которые помогут закрепить новую лексику и разобраться с глаголами в Present Simple.

The Bun

Вот весь текст сказки:

One day the old man says to his wife, «Please, bake me a bun». The old woman takes some flour, some sour cream, some butter and some water, and makes a bun. She puts it on the windowsill to cool.

But the bun cannot sit on the windowsill! It jumps from the windowsill to the bench, from the bench to the floor, from the floor to the door, and runs away.

The bun runs along the road and meets a hare. ‘Little bun, little bun, I want to eat you!’ says the hare. ‘I ran away from Grandfather, I ran away from Grandmother. And I can run away from you, little hare!’ says the bun and runs away.

The bun runs along the road and meets a wolf. ‘Little bun, little bun, I want to eat you!’ says the wolf. ‘I ran away from Grandfather, I ran away from Grandmother, I ran away from the hare. And I can run away from you, grey wolf!’ says the bun and runs away.

The bun runs along the road and meets a bear. ‘Little bun, little bun, I want to eat you!’ says the bear. ‘I ran away from Grandfather, I ran away from Grandmother, I ran away from the hare, I ran away from the wolf. And I can run away from you, big bear!’ says the bun again and runs away.

The bun runs along the road and meets a fox. ‘Little bun, little bun, I want to eat you!’ says the fox. ‘I ran away from Grandfather, I ran away from Grandmother, I ran away from the hare, I ran away from the wolf, I ran away from the bear. And I can run away from you, old fox!’

‘What a nice song!’ says the fox. ‘But little bun, I’m old and I cannot hear you well. Sit on my nose and sing your song again.’ The bun jumps on the fox’s nose and … the fox eats it!

Как празднуют Пасху в Великобритании

Примеры популярных идиом в английском языке

Устаревшие слова в английском языке – древнеанглийские и эпохи Тюдоров

Комментарии

Добавить комментарий для белекмаа Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *